"الحب المجنون"
المقدمة
ماتت والدة فرانسيس تشان بينما كانت تلده. أما والده قلا يذكر أنه رأى منه أي لمحة عاطفية إلا مرة واحدة دامت لحوالي ثلاثين ثانية عندما كان في الطريق إلى جنازة زوجة أبيه في التاسعة من عمره. وعندما بلغ الثانية عشر، مات أبوه أيضا. بكى فرانسيس، لكنه شعر أيضا بأنه قد ارتاح.
فرانسيس الآن راعٍ. لديه هو وزوجته، ليزا، خمسة أطفال. عندما وُلد أطفاله، كان حبه لأولاده ورغبته في أن يبادلوه الحب قويا جدا حتى إنه فتح عينيه على قوة شوق الله ومحبته لنا. فقال، "من خلال هذه الخبرة، أدركت أن شوقي لأولادي هو مجرد صدى ضعيف باهت لمحبة الله العظيمة لي ولكل شخص خلقه ... أحب أطفالي بشدة مؤلمة".
وإذ سمّى أول كتاب له "الحب المجنون"، كتب يقول، "لفكرة الحب المجنون علاقة بعلاقتنا مع الله. طول حياتي كنت أسمع الناس تقول، "الله يحبك". ربما يكون هذا أكثر تصريح مجنون يمكنك القيام به أن تقول إن الخالق الأزلي لهذا الكون يحبك. هناك رد فعل ينبغي أن يحدث في قلب المؤمنين، رد فعل مجنون تجاه هذا الحب. هل تدرك حقا ما فعله الله لأجلك؟ إن كنت تدرك، فلماذا رد فعلك شديد الفتور هكذا؟"
تتضمن كلمة "غيرة" رغبة بشغف أو رغبة شديدة. يمكن أن يُساء توجيهها، لكن كما كتب بولس، "حسنة هي الغيرة في الحسنى" (غل18:4). وفي موضع آخر يقول، "غَيْرَ مُتَكَاسِلِينَ فِي الاجْتِهَادِ" (رو11:12). ربما تكون الترجمة العصرية الجيدة لكلمة "غيرة" هي "الحب المجنون".
المَزاميرُ 69:1-12
لإمامِ المُغَنّينَ. علَى «ٱلسُّوْسَنِّ». لداوُدَ
1 خَلِّصني يا اللهُ، لأنَّ المياهَ قد دَخَلَتْ إلَى نَفسي.
2 غَرِقتُ في حَمأةٍ عَميقَةٍ، وليس مَقَرٌّ. دَخَلتُ إلَى أعماقِ المياهِ، والسَّيلُ غَمَرَني.
3 تعِبتُ مِنْ صُراخي. يَبِسَ حَلقي. كلَّتْ عَينايَ مِنِ انتِظارِ إلهي.
4 أكثَرُ مِنْ شَعرِ رأسي الّذينَ يُبغِضونَني بلا سبَبٍ. اعتَزَّ مُستَهلِكيَّ أعدائي ظُلمًا. حينَئذٍ رَدَدتُ الّذي لَمْ أخطَفهُ.
5 يا اللهُ أنتَ عَرَفتَ حَماقَتي، وذُنوبي عنكَ لَمْ تخفَ.
6 لا يَخزَ بي مُنتَظِروكَ يا سيِّدُ رَبَّ الجُنودِ. لا يَخجَلْ بي مُلتَمِسوكَ يا إلهَ إسرائيلَ.
7 لأنّي مِنْ أجلِكَ احتَمَلتُ العارَ. غَطَّى الخَجَلُ وجهي.
8 صِرتُ أجنَبيًّا عِندَ إخوَتي، وغَريبًا عِندَ بَني أُمّي.
9 لأنَّ غَيرَةَ بَيتِكَ أكلَتني، وتَعييراتِ مُعَيِّريكَ وقَعَتْ علَيَّ.
10 وأبكَيتُ بصَوْمٍ نَفسي، فصارَ ذلكَ عارًا علَيَّ.
11 جَعَلتُ لباسي مِسحًا، وصِرتُ لهُمْ مَثَلًا.
12 يتَكلَّمُ فيَّ الجالِسونَ في البابِ، وأغانيُّ شَرّابي المُسكِرِ.
تعليق
"حب مجنون" لبيت الله
يكتب داود، "غيرة بيتك أكلتني" (ع9أ). السبب في كونه كان شغوفا من نحو بيت الله هو إنه كان المكان الرمزي لحضور الله مع شعبه. تشرح ترجمة الرسالة "الغيرة" التي يعبر عنها في هذه الآية: "لأنني أحبك بجنون" (ع9أ، الرسالة).
طبق هذه الكلمات تلاميذ يسوع عليه عندما طهّر الهيكل (يو17:2). فبدافع الغيرة على بيت الله، طرد يسوع من كانوا يحاولون أن ينتفعوا من مكان العبادة ومن كانوا يستفيدون ممن أرادوا أن يقتربوا من الله.
داود شغوف بألا يُهان اسم الله. إنه لا يريد لأي واحد أن يسقط من النعمة بسببه: "لاَ يَخْزَ بِي مُنْتَظِرُوكَ يَا سَيِّدُ رَبَّ الْجُنُودِ. لاَ يَخْجَلْ بِي مُلْتَمِسُوكَ يَا إِلهَ إِسْرَائِيلَ" (6:69). إنه يعرف حماقته وذنبه – كما أعرف أنا حماقاتي وذنوبي: "يَا اَللهُ أَنْتَ عَرَفْتَ حَمَاقَتِي، وَذُنُوبِي عَنْكَ لَمْ تَخْفَ" (ع5). داود مهتم بألا يجلب هذا الإهانة لبيت الله.
اليوم، بيت الله – الهيكل – هو المسيح وجسده، كنيسته (1بط5:2). لا شيء خطأ في أن تكون شغوفا من نحو الكنيسة. توجد غيرة على بيت الله – شغف في العبادة، يُعد "الميل" للمحادثة، ترحيبا رائعا بكل شخص جديد.
الشغف هو أمر ملهم ومُعدي. نحن بحاجة إلى المزيد من الحب المجنون في الكنيسة اليوم.
صلاة
يا رب، لتأكلني الغيرة لأجل اسمك وكنيستك.
يوحَنا 21:1-25
معجزة صيد السمك الكثير
1 بَعدَ هذا أظهَرَ أيضًا يَسوعُ نَفسَهُ للتلاميذِ علَى بحرِ طَبَريَّةَ. ظَهَرَ هكذا:
2 كانَ سِمعانُ بُطرُسُ، وتوما الّذي يُقالُ لهُ التَّوْأمُ، ونَثَنائيلُ الّذي مِنْ قانا الجَليلِ، وابنا زَبدي، واثنانِ آخَرانِ مِنْ تلاميذِهِ مع بَعضِهِمْ.
3 قالَ لهُمْ سِمعانُ بُطرُسُ: «أنا أذهَبُ لأتَصَيَّدَ». قالوا لهُ: «نَذهَبُ نَحنُ أيضًا معكَ». فخرجوا ودَخَلوا السَّفينَةَ للوقتِ. وفي تِلكَ اللَّيلَةِ لَمْ يُمسِكوا شَيئًا.
4 ولَمّا كانَ الصُّبحُ، وقَفَ يَسوعُ علَى الشّاطِئ. ولكن التلاميذَ لَمْ يكونوا يَعلَمونَ أنَّهُ يَسوعُ.
5 فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «يا غِلمانُ ألَعَلَّ عِندَكُمْ إدامًا؟». أجابوهُ: «لا!».
6 فقالَ لهُمْ: «ألقوا الشَّبَكَةَ إلَى جانِبِ السَّفينَةِ الأيمَنِ فتجِدوا». فألقَوْا، ولَمْ يَعودوا يَقدِرونَ أنْ يَجذِبوها مِنْ كثرَةِ السَّمَكِ.
7 فقالَ ذلكَ التِّلميذُ الّذي كانَ يَسوعُ يُحِبُّهُ لبُطرُسَ: «هو الرَّبُّ!». فلَمّا سمِعَ سِمعانُ بُطرُسُ أنَّهُ الرَّبُّ، اتَّزَرَ بثَوْبِهِ، لأنَّهُ كانَ عُريانًا، وألقَى نَفسَهُ في البحرِ.
8 وأمّا التلاميذُ الآخَرونَ فجاءوا بالسَّفينَةِ، لأنَّهُمْ لَمْ يكونوا بَعيدينَ عن الأرضِ إلّا نَحوَ مِئَتَيْ ذِراعٍ، وهُم يَجُرّونَ شَبَكَةَ السَّمَكِ.
9 فلَمّا خرجوا إلَى الأرضِ نَظَروا جَمرًا مَوْضوعًا وسَمَكًا مَوْضوعًا علَيهِ وخُبزًا.
10 قالَ لهُمْ يَسوعُ: «قَدِّموا مِنَ السَّمَكِ الّذي أمسَكتُمُ الآنَ».
11 فصَعِدَ سِمعانُ بُطرُسُ وجَذَبَ الشَّبَكَةَ إلَى الأرضِ، مُمتَلِئَةً سمَكًا كبيرًا، مِئَةً وثَلاثًا وخَمسينَ. ومَعْ هذِهِ الكَثرَةِ لَمْ تتَخَرَّقِ الشَّبَكَةُ.
12 قالَ لهُمْ يَسوعُ: «هَلُمّوا تغَدَّوْا!». ولَمْ يَجسُرْ أحَدٌ مِنَ التلاميذِ أنْ يَسألهُ: مَنْ أنتَ؟ إذ كانوا يَعلَمونَ أنَّهُ الرَّبُّ.
13 ثُمَّ جاءَ يَسوعُ وأخَذَ الخُبزَ وأعطاهُمْ وكذلكَ السَّمَكَ.
14 هذِهِ مَرَّةٌ ثالِثَةٌ ظَهَرَ يَسوعُ لتلاميذِهِ بَعدَما قامَ مِنَ الأمواتِ.
بطرس يعود إلى مكانته الأولى
15 فبَعدَ ما تغَدَّوْا قالَ يَسوعُ لسِمعانَ بُطرُسَ: «يا سِمعانُ بنَ يونا، أتُحِبُّني أكثَرَ مِنْ هؤُلاءِ؟». قالَ لهُ: «نَعَمْ يا رَبُّ، أنتَ تعلَمُ أنّي أُحِبُّكَ». قالَ لهُ: «ارعَ خِرافي».
16 قالَ لهُ أيضًا ثانيَةً: «يا سِمعانُ بنَ يونا، أتُحِبُّني؟». قالَ لهُ: «نَعَمْ يا رَبُّ، أنتَ تعلَمُ أنّي أُحِبُّكَ». قالَ لهُ: «ارعَ غَنَمي».
17 قالَ لهُ ثالِثَةً: «يا سِمعانُ بنَ يونا، أتُحِبُّني؟». فحَزِنَ بُطرُسُ لأنَّهُ قالَ لهُ ثالِثَةً: أتُحِبُّني؟ فقالَ لهُ: «يا رَبُّ، أنتَ تعلَمُ كُلَّ شَيءٍ. أنتَ تعرِفُ أنّي أُحِبُّكَ». قالَ لهُ يَسوعُ: «ارعَ غَنَمي.
18 الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكَ: لَمّا كُنتَ أكثَرَ حَداثَةً كُنتَ تُمَنطِقُ ذاتَكَ وتَمشي حَيثُ تشاءُ. ولكن مَتَى شِختَ فإنَّكَ تمُدُّ يَدَيكَ وآخَرُ يُمَنطِقُكَ، ويَحمِلُكَ حَيثُ لا تشاءُ».
19 قالَ هذا مُشيرًا إلَى أيَّةِ ميتَةٍ كانَ مُزمِعًا أنْ يُمَجِّدَ اللهَ بها. ولَمّا قالَ هذا قالَ لهُ: «اتبَعني».
20 فالتَفَتَ بُطرُسُ ونَظَرَ التِّلميذَ الّذي كانَ يَسوعُ يُحِبُّهُ يتبَعُهُ، وهو أيضًا الّذي اتَّكأَ علَى صَدرِهِ وقتَ العَشاءِ، وقالَ: «يا سيِّدُ، مَنْ هو الّذي يُسَلِّمُكَ؟».
21 فلَمّا رأى بُطرُسُ هذا، قالَ ليَسوعَ: «يا رَبُّ، وهذا ما لهُ؟»
22 قالَ لهُ يَسوعُ: «إنْ كُنتُ أشاءُ أنَّهُ يَبقَى حتَّى أجيءَ، فماذا لكَ؟ اتبَعني أنتَ!».
23 فذاعَ هذا القَوْلُ بَينَ الإخوَةِ: إنَّ ذلكَ التِّلميذَ لا يَموتُ. ولكن لَمْ يَقُلْ لهُ يَسوعُ إنَّهُ لا يَموتُ، بل: «إنْ كُنتُ أشاءُ أنَّهُ يَبقَى حتَّى أجيءَ، فماذا لكَ؟».
24 هذا هو التِّلميذُ الّذي يَشهَدُ بهذا وكتَبَ هذا. ونَعلَمُ أنَّ شَهادَتَهُ حَقٌّ.
25 وأشياءُ أُخَرُ كثيرَةٌ صَنَعَها يَسوعُ، إنْ كُتِبَتْ واحِدَةً واحِدَةً، فلَستُ أظُنُّ أنَّ العالَمَ نَفسَهُ يَسَعُ الكُتُبَ المَكتوبَةَ. آمينَ.
تعليق
"حب مجنون" ليسوع
هذه هي المرة الثالثة التي يظهر فيها يسوع لتلاميذه (ورابع ظهور له إذا حسبنا ظهوره لمريم المجدلية) (ع14).
يظهر يسوع في ظروف الحياة اليومية البسيطة المعتادة. لست بحاجة بالذات للقيام بأمور غير معتادة. يسوع يقابلك أينما كنت. بطرس يصطاد. والتحق به ستة من التلاميذ. فيخبرهم يسوع أين يجدون السمك ثم يطهو الفطور لأجلهم. هنا نجد يسوع المقام من الأموات – الشخص الذي من خلاله جاء الكون كله إلى الوجود – يقول لأصدقائه، "هَلُمُّوا تَغَدَّوْا" (ع12). الله المعلن في يسوع المسيح هو إله يثبت الحياة ويا لها من متعة!
عندما تعرَّف يوحنا على يسوع أعلن هذا متعجبا لبطرس، "هو الرب"!" (ع7أ) امتلأ بطرس بالإثارة والحماسة والغيرة بشدة ليصل إلى يسوع بأسرع ما يمكنه حتى إنه "اتَّزَرَ بِثَوْبِهِ، لأَنَّهُ كَانَ عُرْيَانًا، وَأَلْقَى نَفْسَهُ فِي الْبَحْرِ" (ع7ب).
أحيانا في غمرة حماستنا وغيرتنا نفعل أمورا مجنونة. لكن ما يهم هو القلب المحب والغيور ليسوع. كانت عينا بطرس مثبتتين على يسوع. كل ما أراده كان أن يكون مع يسوع. في حديث يسوع مع بطرس بعد الفطور، نرى ماذا يعني أن تكون لديك محبة شغوفة ليسوع:
محبة سامية
قال يسوع لسمعان بطرس، "يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي أَكْثَرَ مِنْ هؤُلاَءِ (أو أكثر من هذه)؟" (ع15). ربما تشير كلمة "هؤلاء (هذه)" إلى عدة الصيد أو إلى التلاميذ الآخرين. أيا كان معناها، كان يسوع يدعوه لأن يجعل محبته ليسوع هي أسمى محبة لديه. ينبغي أن تكون محبتنا ليسوع أكثر من محبتنا لأي شيء آخر.
لم تكن غيرة بطرس بلا عوائق في طريقها. لقد أنكر يسوع ثلاثة مرات، لذا أعطاه يسوع الفرصة ليؤكد محبته ثلاث مرات. ثلاث مرات يخبر بطرس يسوع، "أحبك" (ع15-17).
محبة مضحية
يشير يسوع لبطرس أن محبته وغيرته ليسوع وكنيسته ستكون مكلفة. طبعا ستكلف بطرس حياته. قال يسوع له، " اَلْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: لَمَّا كُنْتَ أَكْثَرَ حَدَاثَةً كُنْتَ تُمَنْطِقُ ذَاتَكَ وَتَمْشِي حَيْثُ تَشَاءُ. وَلكِنْ مَتَى شِخْتَ فَإِنَّكَ تَمُدُّ يَدَيْكَ وَآخَرُ يُمَنْطِقُكَ، وَيَحْمِلُكَ حَيْثُ لاَ تَشَاءُ قَالَ هذَا مُشِيرًا إِلَى أَيَّةِ مِيتَةٍ كَانَ مُزْمِعًا أَنْ يُمَجِّدَ اللهَ بِهَا" (ع18-19). هذا هو أول دليل على استشهاد بطرس بالصلب. أن تكون تابعا ليسوع يعني الخوض في الخطر.
عندما أُخبر بطرس بهذا التفت فرأى يوحنا وسأل عن مستقبله. في هذه اللحظة الحميمة مع يسوع، تشتت بطرس بمقارنة نفسه مع يوحنا. "يقول له يسوع برقة أن يهتم بشئونه". كتبت جويس ماير، "عندما تُجرب أن تقارن نفسك بالآخرين أو بأن تكون غيورا، تذكر هذه النصيحة!"
المحبة الخادمة
كل مرة يقول فيها بطرس ليسوع "أحبك"، يقول يسوع لبطرس، "أرع خرافي ... أرع غنمي ... أرع غنمي" (ع15-17). يستطيع بطرس فقط أن يرشد ويطعم ويكون مسئولا عن الناس إن كان يحب يسوع بشغف.
ثم يقول يسوع لبطرس ببساطة شديدة، "أتبعني!" (ع19). يعني هذا الحب المجنون ليسوع اتباع نموذج المحبة التي لديه. أظهر يسوع أسمى نموذج للمحبة الخادمة. قال يسوع، "ليس لأحد حب أعظم من هذا، أن يضع أحد نفسه لأجل أحباءه" (13:15). وقد قدم نموذجا عمليا جدا عما تعنيه هذه النوعية من المحبة الخادمة، عندما غسل أرجل التلاميذ (يو13). إنها التزام بمساعدة الناس، الذين لسنا منجذبين إليهم بالذات، حتى ينمون في محبتهم ليسوع، لا أن نسعى للسيطرة عليهم بل أن نحررهم.
يدعونا يسوع إلى نفس نوعية المحبة. عبر عن محبتك الشغوفة ليسوع بمحبة شغوفة للآخرين، بأن تقدم نفسك للعناية بخرافه، بأن تطعمهم وتخدمهم وتحبهم.
كان بطرس مستعدا لأن يجعل يسوع هو حبه الأسمى في حياته؛ كان مستعدا لأن يدفع الثمن ويتبع إثر خطوات المحبة الخادمة. لقد أحب من فعل أمورا كثيرة في حياته القصيرة على الأرض حتى إنه قيل في نهاية الإصحاح : "إِنْ كُتِبَتْ وَاحِدَةً وَاحِدَةً، فَلَسْتُ أَظُنُّ أَنَّ الْعَالَمَ نَفْسَهُ يَسَعُ الْكُتُبَ الْمَكْتُوبَةَ" (25:21).
صلاة
يا رب، ساعدني حتى أحبك كما أحبك بطرس – لكي أكون غيورا لك. ساعدني حتى أطعم الحملان، وأعتني بخرافك وأكون مستعدا لأن أدفع الثمن، أيا كان، ولأتبعك حتى النهاية.
صَموئيلَ الثّاني 2:8-3:21
الحرب بين داود وبيت شاول
8 وأمّا أبنَيرُ بنُ نَيرٍ، رَئيسُ جَيشِ شاوُلَ، فأخَذَ إيشبوشَثَ بنَ شاوُلَ وعَبَرَ بهِ إلَى مَحَنايِمَ،
9 وجَعَلهُ مَلِكًا علَى جِلعادَ وعلَى الأشّوريّينَ وعلَى يَزرَعيلَ وعلَى أفرايِمَ وعلَى بَنيامينَ وعلَى كُلِّ إسرائيلَ.
10 وكانَ إيشبوشَثُ بنُ شاوُلَ ابنَ أربَعينَ سنَةً حينَ مَلكَ علَى إسرائيلَ، ومَلكَ سنَتَينِ. وأمّا بَيتُ يَهوذا فإنَّما اتَّبَعوا داوُدَ.
11 وكانتِ المُدَّةُ الّتي مَلكَ فيها داوُدُ في حَبرونَ علَى بَيتِ يَهوذا سبعَ سِنينَ وسِتَّةَ أشهُرٍ.
12 وخرجَ أبنَيرُ بنُ نَيرٍ وعَبيدُ إيشبوشَثَ بنِ شاوُلَ مِنْ مَحَنايِمَ إلَى جِبعونَ.
13 وخرجَ يوآبُ ابنُ صَرويَةَ وعَبيدُ داوُدَ، فالتَقَوْا جميعًا علَى بركَةِ جِبعونَ، وجَلَسوا هؤُلاءِ علَى البِركَةِ مِنْ هنا وهؤُلاءِ علَى البِركَةِ مِنْ هناكَ.
14 فقالَ أبنَيرُ ليوآبَ: «ليَقُمِ الغِلمانُ ويَتَكافَحوا أمامَنا». فقالَ يوآبُ: «ليَقوموا».
15 فقاموا وعَبَروا بالعَدَدِ، اثنا عشَرَ لأجلِ بَنيامينَ وإيشبوشَثَ بنِ شاوُلَ، واثنا عشَرَ مِنْ عَبيدِ داوُدَ.
16 وأمسَكَ كُلُّ واحِدٍ برأسِ صاحِبِهِ وضَرَبَ سيفَهُ في جَنبِ صاحِبِهِ وسَقَطوا جميعًا. فدُعيَ ذلكَ المَوْضِعُ «حِلقَثَ هَصّوريمَ»، الّتي هي في جِبعونَ.
17 وكانَ القِتالُ شَديدًا جِدًّا في ذلكَ اليومِ، وانكَسَرَ أبنَيرُ ورِجالُ إسرائيلَ أمامَ عَبيدِ داوُدَ.
18 وكانَ هناكَ بَنو صَرويَةَ الثَّلاثَةُ: يوآبُ وأبيشايُ وعَسائيلُ. وكانَ عَسائيلُ خَفيفَ الرِّجلَينِ كظَبيِ البَرِّ.
19 فسعَى عَسائيلُ وراءَ أبنَيرَ، ولَمْ يَمِلْ في السَّيرِ يَمنَةً ولا يَسرَةً مِنْ وراءِ أبنَيرَ.
20 فالتَفَتَ أبنَيرُ إلَى ورائهِ وقالَ: «أأنتَ عَسائيلُ؟» فقالَ: «أنا هو».
21 فقالَ لهُ أبنَيرُ: «مِلْ إلَى يَمينِكَ أو إلَى يَسارِكَ واقبِضْ علَى أحَدِ الغِلمانِ وخُذْ لنَفسِكَ سلَبَهُ». فلَمْ يَشأْ عَسائيلُ أنْ يَميلَ مِنْ ورائهِ.
22 ثُمَّ عادَ أبنَيرُ وقالَ لعَسائيلَ: «مِلْ مِنْ ورائي. لماذا أضرِبُكَ إلَى الأرضِ؟ فكيفَ أرفَعُ وجهي لَدَى يوآبَ أخيكَ؟»
23 فأبَى أنْ يَميلَ، فضَرَبَهُ أبنَيرُ بزُجِّ الرُّمحِ في بَطنِهِ، فخرجَ الرُّمحُ مِنْ خَلفِهِ، فسقَطَ هناكَ وماتَ في مَكانِهِ. وكانَ كُلُّ مَنْ يأتي إلَى المَوْضِعِ الّذي سقَطَ فيهِ عَسائيلُ وماتَ يَقِفُ.
24 وسَعَى يوآبُ وأبيشايُ وراءَ أبنَيرَ، وغابَتِ الشَّمسُ عندما أتَيا إلَى تلِّ أمَّةَ الّذي تُجاهَ جيحَ في طريقِ بَرّيَّةِ جِبعونَ.
25 فاجتَمَعَ بَنو بَنيامينَ وراءَ أبنَيرَ وصاروا جَماعَةً واحِدَةً، ووقَفوا علَى رأسِ تلٍّ واحِدٍ.
26 فنادَى أبنَيرُ يوآبَ وقالَ: «هل إلَى الأبدِ يأكُلُ السَّيفُ؟ ألَمْ تعلَمْ أنَّها تكونُ مَرارَةً في الأخيرِ؟ فحتَّى مَتَى لا تقولُ للشَّعبِ أنْ يَرجِعوا مِنْ وراءِ إخوَتِهِم؟»
27 فقالَ يوآبُ: «حَيٌّ هو اللهُ، إنَّهُ لو لَمْ تتَكلَّمْ لكانَ الشَّعبُ في الصّباحِ قد صَعِدَ كُلُّ واحِدٍ مِنْ وراءِ أخيهِ».
28 وضَرَبَ يوآبُ بالبوقِ فوَقَفَ جميعُ الشَّعبِ ولَمْ يَسعَوْا بَعدُ وراءَ إسرائيلَ ولا عادوا إلَى المُحارَبَةِ.
29 فسارَ أبنَيرُ ورِجالُهُ في العَرَبَةِ ذلكَ اللَّيلَ كُلَّهُ وعَبَروا الأُردُنَّ، وساروا في كُلِّ الشُّعَبِ وجاءوا إلَى مَحَنايِمَ.
30 ورَجَعَ يوآبُ مِنْ وراءِ أبنَيرَ وجَمَعَ كُلَّ الشَّعبِ. وفُقِدَ مِنْ عَبيدِ داوُدَ تِسعَةَ عشَرَ رَجُلًا وعَسائيلُ.
31 وضَرَبَ عَبيدُ داوُدَ مِنْ بَنيامينَ ومِنْ رِجالِ أبنَيرَ، فماتَ ثَلاثُ مِئةَ وسِتّونَ رَجُلًا.
32 ورَفَعوا عَسائيلَ ودَفَنوهُ في قَبرِ أبيهِ الّذي في بَيتِ لَحمٍ. وسارَ يوآبُ ورِجالُهُ اللَّيلَ كُلَّهُ وأصبَحوا في حَبرونَ.
1 وكانتِ الحَربُ طَويلَةً بَينَ بَيتِ شاوُلَ وبَيتِ داوُدَ، وكانَ داوُدُ يَذهَبُ يتَقَوَّى، وبَيتُ شاوُلَ يَذهَبُ يَضعُفُ.
2 ووُلِدَ لداوُدَ بَنونَ في حَبرونَ. وكانَ بكرُهُ أمنونَ مِنْ أخينوعَمَ اليَزرَعيليَّةِ،
3 وثانيهِ كيلآبَ مِنْ أبيجايِلَ امرأةِ نابالَ الكَرمَليِّ، والثّالِثُ أبشالومَ ابنَ مَعكَةَ بنتِ تلمايَ مَلِكِ جَشورَ،
4 والرّابِعُ أدونيّا ابنَ حَجّيثَ، والخامِسُ شَفَطيا ابنَ أبيطالَ،
5 والسّادِسُ يَثرَعامَ مِنْ عَجلَةَ امرأةِ داوُدَ. هؤُلاءِ وُلِدوا لداوُدَ في حَبرونَ.
أبنير ينضم إلى جيش داود
6 وكانَ في وُقوعِ الحَربِ بَينَ بَيتِ شاوُلَ وبَيتِ داوُدَ، أنَّ أبنَيرَ تشَدَّدَ لأجلِ بَيتِ شاوُلَ.
7 وكانتْ لشاوُلَ سُرّيَّةٌ اسمُها رِصفَةُ بنتُ أيَّةَ. فقالَ إيشبوشَثُ لأبنَيرَ: «لماذا دَخَلتَ إلَى سُرّيَّةِ أبي؟»
8 فاغتاظَ أبنَيرُ جِدًّا مِنْ كلامِ إيشبوشَثَ وقالَ: «ألَعَلّي رأسُ كلبٍ ليَهوذا؟ اليومَ أصنَعُ مَعروفًا مع بَيتِ شاوُلَ أبيكَ، مع إخوَتِهِ ومَعَ أصحابِهِ، ولَمْ أُسَلِّمكَ ليَدِ داوُدَ، وتُطالِبُني اليومَ بإثمِ المَرأةِ!
9 هكذا يَصنَعُ اللهُ بأبنَيرَ وهكذا يَزيدُهُ، إنَّهُ كما حَلَفَ الرَّبُّ لداوُدَ كذلكَ أصنَعُ لهُ
10 لنَقلِ المَملكَةِ مِنْ بَيتِ شاوُلَ، وإقامَةِ كُرسيِّ داوُدَ علَى إسرائيلَ وعلَى يَهوذا مِنْ دانَ إلَى بئرِ سبعٍ».
11 ولَمْ يَقدِرْ بَعدُ أنْ يُجاوِبَ أبنَيرَ بكلِمَةٍ لأجلِ خَوْفِهِ مِنهُ.
12 فأرسَلَ أبنَيرُ مِنْ فورِهِ رُسُلًا إلَى داوُدَ قائلًا: «لمَنْ هي الأرضُ؟ يقولونَ: اقطَعْ عَهدَكَ مَعي، وهوذا يَدي معكَ لرَدِّ جميعِ إسرائيلَ إلَيكَ».
13 فقالَ: «حَسَنًا. أنا أقطَعُ معكَ عَهدًا، إلا إنّي أطلُبُ مِنكَ أمرًا واحِدًا، وهو أنْ لا ترَى وجهي ما لَمْ تأتِ أوَّلًا بميكالَ بنتِ شاوُلَ حينَ تأتي لتَرَى وجهي».
14 وأرسَلَ داوُدُ رُسُلًا إلَى إيشبوشَثَ بنِ شاوُلَ يقولُ: «أعطِني امرأتي ميكالَ الّتي خَطَبتُها لنَفسي بمِئَةِ غُلفَةٍ مِنَ الفِلِسطينيّينَ».
15 فأرسَلَ إيشبوشَثُ وأخَذَها مِنْ عِندِ رَجُلِها، مِنْ فلطيئيلَ بنِ لايِشَ.
16 وكانَ رَجُلُها يَسيرُ معها ويَبكي وراءَها إلَى بَحوريمَ. فقالَ لهُ أبنَيرُ: «اذهَبِ. ارجِعْ». فرَجَعَ.
17 وكانَ كلامُ أبنَيرَ إلَى شُيوخِ إسرائيلَ قائلًا: «قد كنتُم منذُ أمسِ وما قَبلهُ تطلُبونَ داوُدَ ليكونَ مَلِكًا علَيكُمْ.
18 فالآنَ افعَلوا، لأنَّ الرَّبَّ كلَّمَ داوُدَ قائلًا: إنّي بيَدِ داوُدَ عَبدي أُخَلِّصُ شَعبي إسرائيلَ مِنْ يَدِ الفِلِسطينيّينَ ومِنْ أيدي جميعِ أعدائهِمْ».
19 وتَكلَّمَ أبنَيرُ أيضًا في مَسامِعِ بَنيامينَ، وذَهَبَ أبنَيرُ ليَتَكلَّمَ في سماعِ داوُدَ أيضًا في حَبرونَ، بكُلِّ ما حَسُنَ في أعيُنِ إسرائيلَ وفي أعيُنِ جميعِ بَيتِ بَنيامينَ.
20 فجاءَ أبنَيرُ إلَى داوُدَ إلَى حَبرونَ ومَعَهُ عِشرونَ رَجُلًا. فصَنَعَ داوُدُ لأبنَيرَ ولِلرِّجالِ الّذينَ معهُ وليمَةً.
21 وقالَ أبنَيرُ لداوُدَ: «أقومُ وأذهَبُ وأجمَعُ إلَى سيِّدي المَلِكِ جميعَ إسرائيلَ، فيَقطَعونَ معكَ عَهدًا، وتَملِكُ حَسَبَ كُلِّ ما تشتَهي نَفسُكَ». فأرسَلَ داوُدُ أبنَيرَ فذَهَبَ بسَلامٍ.
تعليق
"محبة مجنونة" للوحدة
بموت شاول، انقسمت إسرائيل ويهوذا. دعا أبنير يوآب، "هَلْ إِلَى الأَبَدِ يَأْكُلُ السَّيْفُ؟ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهَا تَكُونُ مَرَارَةً فِي الأَخِيرِ؟ فَحَتَّى مَتَى لاَ تَقُولُ لِلشَّعْبِ أَنْ يَرْجِعُوا مِنْ وَرَاءِ إِخْوَتِهِمْ؟" (26:2). لهذه الصرخة رنة عصرية تماما بينما نرى الاضطراب المستمر والانقسامات الموجودة في الشرق الأوسط.
"وَكَانَتِ الْحَرْبُ طَوِيلَةً" (1:3). "فَأَرْسَلَ أَبْنَيْرُ مِنْ فَوْرِهِ رُسُلاً إِلَى دَاوُدَ قَائِلاً: لِمَنْ هِيَ الأَرْضُ؟" (ع12). مرة أخرى، لا يزال هذا سؤالا يُسأل اليوم.
وتابع أبنير، "اقْطَعْ عَهْدَكَ مَعِي، وَهُوَذَا يَدِي مَعَكَ لِرَدِّ جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ إِلَيْكَ" (ع12). أخيرا حدث هذا ولفترة من الوقت، على الأقل، تمتعت الأرض بالوحدة.
عدم الوحدة أمر مدمر جدا. ونحن نرى هذا في الشرق الأوسط اليوم. ونراه في الكنيسة اليوم. ينبغي أن نكون شغوفين للوحدة.
صلاة
يا رب، أصلي من أجل الحل السلمي والعادل في الشرق الأوسط. أصلي أيضا من أجل كنيستك اليوم – من أجل الوحدة والسلام. ساعدني حتى أكون شغوفا في اتباع السلام والوحدة والمصالحة.
تعليق من بيبا
2صم14:3-16
"وَأَرْسَلَ دَاوُدُ رُسُلاً إِلَى إِيشْبُوشَثَ بْنِ شَاوُلَ يَقُولُ: أَعْطِنِي امْرَأَتِي مِيكَالَ الَّتِي خَطَبْتُهَا لِنَفْسِي بِمِئَةِ غُلْفَةٍ مِنَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ. فَأَرْسَلَ إِيشْبُوشَثُ وَأَخَذَهَا مِنْ عِنْدِ رَجُلِهَا، مِنْ فَلْطِيئِيلَ بْنِ لاَيِشَ. وَكَانَ رَجُلُهَا يَسِيرُ مَعَهَا وَيَبْكِي وَرَاءَهَا إِلَى بَحُورِيمَ. فَقَالَ لَهُ أَبْنَيْرُ: اذْهَبِ. ارْجعْ. فَرَجَعَ"
أعرف أن ميكال كانت مخطوبة شرعا لداود، لكنني لست متأكدة من أن هذا هو أفضل قرار رعوي. بدا زوجها المسكين فلطيئيل إنه محبط حقا. لم يتم الرجوع لميكال ولم يكن داود بحاجة للمزيد من الزوجات، فقد كان لديه ستة على الأقل (2صم2:3-5). ربما كانت ستكون أكثر سعادة لو تُركت مع فلطيئيل.
التطبيق
قم بتنزيل تطبيق الكتاب المقدس في سنة واحدة لأجهزة iOS أو Android واقرأ كل يوم.
سجل الآن لتحصل على الكتاب المقدس في عام واحد على بريدك الإلكتروني كل صباح. ستتلقى بريدًا إلكترونيًا واحدًا كل يوم.
كتاب
نيكي جومبل ، رائد برنامج ألفا - سلسلة من اللقاءات لاستكشاف الإيمان المسيحي - وراعي كنيسة الثالوث الاقدس برومبتون في كنسينغتون، لندن ، يساعد القراء على اتباع الكتاب المقدس في برنامج مدته سنة واحدة لفهم الكتاب المقدس بشكل أفضل.
Podcast
اشترك واستمع إلى The Bible with Nicky and Pippa Gumbel الذي يتم توصيله إلى تطبيق البودكاست المفضل لديك يوميًا.
المراجع
The One Year® is a registered trademark of Tyndale House Publishers used by permission.
Francis Chan, Crazy Love (David C Cook, first edition, 2009) pp.54–55,179.
Unless otherwise stated, Scripture quotations taken from the Holy Bible, New International Version Anglicised, Copyright © 1979, 1984, 2011 Biblica, formerly International Bible Society. Used by permission of Hodder & Stoughton Publishers, an Hachette UK company. All rights reserved. ‘NIV’ is a registered trademark of Biblica. UK trademark number 1448790.
Scripture marked (MSG) taken from The Message. Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002. Used by permission of NavPress Publishing Group.