صرخة نفسك
المقدمة
في أيام العبيد في الولايات المتحدة، كان العبيد الجنوبيون يعيشون تحت ظروف وحشية. وقد قاموا بتأليف العديد من الأغاني التي تحرك المشاعر بعمق وبأنغام مؤثرة، غنية بالعواطف. كانت هذه "الترانيم الروحية" ترانيم رجاء وتوقع. كانت صرخة النفس من عبد يتوق للحرية.
لقد قبلوا يسوع كمخلص ورب لهم وفي وسط معاناة لا تُحتمل، اختبروا نعمته وسلامه ورجاءًا في مستقبل أفضل. من منطلق هذه العلاقة استطاعوا أن يرنموا:
هل كنت هناك عند صلب سيدي؟
في فقرة العهد الجديد اليوم، نرى خلفية الاقرار غير العادي للعهد الجديد بأن الذي "صلبوه" في الحقيقة هو ربي. يوصف الله في العهد القديم بصفته "الرب".
الكلمة العبرية الأصلية المترجمة "الرب" هي (يهوه) ولم يكن بها تشكيل على حروفها ولم تكن تُنطَق. كانت تعتبر مقدسة جدا عن أن يتم نطقها. لهذا السبب عندما أضيفت علامات التشكيل للنصوص العبرية الأصلية لم تضف "للاسم" (يهوه). ظل هناك جدل كبير قائم في الأوقات الحديثة من جهة ما هي علامات التشكيل التي ينبغي استعمالها – المعتقد السائد هو أنها ينبغي أن تنطق "يهفيه"، لكن يظن معظم الدارسين الآن أن "يهويه" أكثر دقة.
في الترجمة اليونانية للعهد القديم، الترجمة السبعينية، ترجم هذا الاسم المقدس (يهوه) إلى (كيريوس) أي "الرب". إنه حقا أمر غير عادي إذن أن يقوم كتبة العهد الجديد (والذين كانوا يهودا يؤمنون بإله واحد) بإصدار هذا الجزم المسيحي الأساسي القائل بأن "يسوع هو الرب" (كيريوس) (رو9:10؛ 2كو5:4؛ أع36:2) وأن ربنا قد صلب لأجلنا.
المَزاميرُ 31:19-24
19 ما أعظَمَ جودَكَ الّذي ذَخَرتَهُ لخائفيكَ، وفَعَلتَهُ للمُتَّكِلينَ علَيكَ تُجاهَ بَني البَشَرِ!
20 تستُرُهُمْ بسِترِ وجهِكَ مِنْ مَكايِدِ النّاسِ. تُخفيهِمْ في مِظَلَّةٍ مِنْ مُخاصَمَةِ الألسُنِ.
21 مُبارَكٌ الرَّبُّ، لأنَّهُ قد جَعَلَ عَجَبًا رَحمَتَهُ لي في مدينةٍ مُحَصَّنَةٍ.
22 وأنا قُلتُ في حَيرَتي: «إنّي قد انقَطَعتُ مِنْ قُدّامِ عَينَيكَ». ولكنكَ سمِعتَ صوتَ تضَرُّعي إذ صَرَختُ إلَيكَ.
23 أحِبّوا الرَّبَّ يا جميعَ أتقيائهِ. الرَّبُّ حافِظُ الأمانَةِ، ومُجازٍ بكِثرَةٍ العامِلَ بالكِبرياءِ.
24 لتَتَشَدَّدْ ولتَتَشَجَّعْ قُلوبُكُمْ، يا جميعَ المُنتَظِرينَ الرَّبَّ.
تعليق
أحبب الرب
يحثنا داود قائلا، "أَحِبُّوا الرَّبَّ يَا جَمِيعَ أَتْقِيَائِهِ" (ع23أ). أن تحب الرب فهذه هي الوصية الأولى. هذه علاقة حب ذات اتجاهين.فنحن نحب لأنه هو أحبنا أولا (1يو19:4). حبنا هو استجابة ورد فعل لمحبته.
يكتب داود: "مُبَارَكٌ الرَّبُّ، لأَنَّهُ قَدْ جَعَلَ عَجَبًا رَحْمَتَهُ لِي" (مز21:31أ). تأمل مليا في كم يحبك الله. "مَاأَعْظَمَ جُودَكَ الَّذِي ذَخَرْتَهُ لِخَائِفِيكَ" (ع19).
إنه يخفيك "بِسِتْرِ وَجْهِه" (ع20أ)، إنه يحفظك آمنا في مسكنه (ع20ب). إنه يحميك من "مُخَاصَمَةِ الأَلْسُنِ" (ع20ب). إنه يسمع "صَوْتَ تَضَرُّعِك" عندما تطلب "العون" (ع22ب). "الرب يعتني بكل من يبقى قريبا منه" (ع23، الرسالة). لذلك يمكنك أن "تَتَشَدَّدْ وَلْتَتَشَجَّعْ قُلُوبُكُمْ" (ع24أ)، حتى عندما تبدو الأمور صعبة. "كن شجاعا. كن قويا. لا تستسلم" (ع24، الرسالة).
صلاة
يا رب، أسبحك لأجل عجائب محبتك. أشكرك لأنك تسمع صراخي طلبا للرحمة عندما أدعوك. يا رب، أعن...
مَرقُسَ 15:1-32
أمام بيلاطس
1 ولِلوقتِ في الصّباحِ تشاوَرَ رؤَساءُ الكهنةِ والشُّيوخُ والكتبةُ والمَجمَعُ كُلُّهُ، فأوثَقوا يَسوعَ ومَضَوْا بهِ وأسلَموهُ إلَى بيلاطُسَ.
2 فسألهُ بيلاطُسُ: «أنتَ مَلِكُ اليَهودِ؟». فأجابَ وقالَ لهُ: «أنتَ تقولُ».
3 وكانَ رؤَساءُ الكهنةِ يَشتَكونَ علَيهِ كثيرًا.
4 فسألهُ بيلاطُسُ أيضًا قائلًا: «أما تُجيبُ بشَيءٍ؟ اُنظُرْ كمْ يَشهَدونَ علَيكَ!».
5 فلَمْ يُجِبْ يَسوعُ أيضًا بشَيءٍ حتَّى تعَجَّبَ بيلاطُسُ.
6 وكانَ يُطلِقُ لهُمْ في كُلِّ عيدٍ أسيرًا واحِدًا، مَنْ طَلَبوهُ.
7 وكانَ المُسَمَّى باراباسَ موثَقًا مع رُفَقائهِ في الفِتنَةِ، الّذينَ في الفِتنَةِ فعَلوا قَتلًا.
8 فصَرَخَ الجَمعُ وابتَدأوا يَطلُبونَ أنْ يَفعَلَ كما كانَ دائمًا يَفعَلُ لهُمْ.
9 فأجابَهُمْ بيلاطُسُ قائلًا: «أتُريدونَ أنْ أُطلِقَ لكُمْ مَلِكَ اليَهودِ؟».
10 لأنَّهُ عَرَفَ أنَّ رؤَساءَ الكهنةِ كانوا قد أسلَموهُ حَسَدًا.
11 فهَيَّجَ رؤَساءُ الكهنةِ الجَمعَ لكَيْ يُطلِقَ لهُمْ بالحَريِّ باراباسَ.
12 فأجابَ بيلاطُسُ أيضًا وقالَ لهُمْ: «فماذا تُريدونَ أنْ أفعَلَ بالّذي تدعونَهُ مَلِكَ اليَهودِ؟»
13 فصَرَخوا أيضًا: «اصلِبهُ!».
14 فقالَ لهُمْ بيلاطُسُ: «وأيَّ شَرٍّ عَمِلَ؟» فازدادوا جِدًّا صُراخًا: «اصلِبهُ!».
15 فبيلاطُسُ إذ كانَ يُريدُ أنْ يَعمَلَ للجَمعِ ما يُرضيهِمْ، أطلَقَ لهُمْ باراباسَ، وأسلَمَ يَسوعَ، بَعدَما جَلَدَهُ، ليُصلَبَ.
استهزاء الجنود
16 فمَضَى بهِ العَسكَرُ إلَى داخِلِ الدّارِ، الّتي هي دارُ الوِلايَةِ، وجَمَعوا كُلَّ الكَتيبَةِ.
17 وألبَسوهُ أُرجوانًا، وضَفَروا إكليلًا مِنْ شَوْكٍ ووضَعوهُ علَيهِ،
18 وابتَدأوا يُسَلِّمونَ علَيهِ قائلينَ: «السَّلامُ يا مَلِكَ اليَهودِ!».
19 وكانوا يَضرِبونَهُ علَى رأسِهِ بقَصَبَةٍ، ويَبصُقونَ علَيهِ، ثُمَّ يَسجُدونَ لهُ جاثينَ علَى رُكَبِهِمْ.
20 وبَعدَما استَهزأوا بهِ، نَزَعوا عنهُ الأُرجوانَ وألبَسوهُ ثيابَهُ، ثُمَّ خرجوا بهِ ليَصلِبوهُ.
21 فسخَّروا رَجُلًا مُجتازًا كانَ آتيًا مِنَ الحَقلِ، وهو سِمعانُ القَيرَوانيُّ أبو ألكسَندَرُسَ وروفُسَ، ليَحمِلَ صَليبَهُ.
الصلب
22 وجاءوا بهِ إلَى مَوْضِعِ «جُلجُثَةَ» الّذي تفسيرُهُ مَوْضِعُ «جُمجُمَةٍ».
23 وأعطَوْهُ خمرًا مَمزوجَةً بمُرٍّ ليَشرَبَ، فلَمْ يَقبَلْ.
24 ولَمّا صَلَبوهُ اقتَسَموا ثيابَهُ مُقتَرِعينَ علَيها: ماذا يأخُذُ كُلُّ واحِدٍ؟
25 وكانتِ السّاعَةُ الثّالِثَةُ فصَلَبوهُ.
26 وكانَ عُنوانُ عِلَّتِهِ مَكتوبًا: «مَلِكُ اليَهودِ».
27 وصَلَبوا معهُ لصَّينِ، واحِدًا عن يَمينِهِ وآخَرَ عن يَسارِهِ.
28 فتمَّ الكِتابُ القائلُ: «وأُحصيَ مع أثَمَةٍ».
29 وكانَ المُجتازونَ يُجَدِّفونَ علَيهِ، وهُم يَهُزّونَ رؤوسهُمْ قائلينَ: «آهِ يا ناقِضَ الهَيكلِ وبانيَهُ في ثَلاثَةِ أيّامٍ!
30 خَلِّصْ نَفسَكَ وانزِلْ عن الصَّليبِ!».
31 وكذلكَ رؤَساءُ الكهنةِ وهُم مُستَهزِئونَ فيما بَينَهُمْ مع الكتبةِ، قالوا: «خَلَّصَ آخَرينَ وأمّا نَفسُهُ فما يَقدِرُ أنْ يُخَلِّصَها!
32 ليَنزِلِ الآنَ المَسيحُ مَلِكُ إسرائيلَ عن الصَّليبِ، لنَرَى ونؤمِنَ!». واللَّذانِ صُلِبا معهُ كانا يُعَيِّرانِهِ.
الموت
تعليق
يسوع هو الرب
"هل كنت هناك عندما صلبوا ربي؟" أجد قراءة تفاصيل الوصف الكتابي لسوء معاملة وتعذيب وصلب يسوع شيئا يفطر القلب. لقد صلبوا صديقي وربي. يسوع هو:
ملكي
قَبِل يسوع لقب "ملك اليهود" (مر2:15). استخدمه الجنود كتعبير للإساءة (ع18) وهو العلة المكتوبة على الصليب كتهمة ضده (ع26). لكن، يسوع هو التتميم العظيم لشوق إسرائيل وللوعود الكثيرة الخاصة بالمُلك الداودي (أنظر أش9-11). فهو ملك لكنه مختلف.
لقد أسلموه لبيلاطس بسبب الحسد ("حقد شديد"، مر10:15، الرسالة) من جانب القادة الدينيين. احذر من الحسد. فهو يوصف أحيانا بأنه "خطية المتدينين".
تعرض يسوع للسباب والاتهامات الزائفة. فإذا تعرضت للافتراء أو تكلم أحد بصورة سيئة عنك، كن شاكرا لله لأنه يسمح لك، بصورة مصغرة جدا، أن تدخل إلى عمق آلام يسوع، وصلِّ ليساعدك الله حتى يكون رد فعلك مثله – بمحبة وغفران.
المسيا الخاص بي
من المضحك أن القادة الدينيين سخروا منه ووصفوه بأنه "المسيح" (ع31-32)، لأن هذه بالضبط كانت هويته وكينونته. التعبير العربي "المسيح" مشتق من الكلمة اليونانية "خريستوس"، والتي تترجم الكلمة العبرية "مشيا" أو "مسيا". وتعني كل من الكلمتين العبرية واليونانية "الممسوح". لقد رأينا يسوع بصفته رئيس كهنة الله الممسوح. هنا نراه بصفته الملك الممسوح.
مخلِّصي
مرة أخرى نرى المفارقة الساخرة في كلمات العابرين، "خَلِّصْ نَفْسَكَ وَانْزِلْ عَنِ الصَّلِيبِ" (ع30)، وسخرية القادة الدينيين، "خَلَّصَ آخَرِينَ وَأَمَّا نَفْسُهُ فَمَا يَقْدِرُ أَنْ يُخَلِّصَهَا" (ع31). هذا كان صحيحاً تماما – لكي ما يكون مخلص العالم لم يقدر أن يخلص نفسه. كان عليه أن يمرَّ بعذاب الصلب لكي يخلصك ويخلصني.
تمدنا قصة بارباس بصورة عما فعله يسوع بصفته مخلص العالم. كان بارباس، مثلي، مذنبا واستحق العقاب. فقد كان "مُوثَقًا مَعَ رُفَقَائِهِ فِي الْفِتْنَةِ، الَّذِينَ فِي الْفِتْنَةِ فَعَلُوا قَتْلاً" (ع7). ولكن من الناحية الأخرى، كان يسوع بريئا تماما. وكما لاحظ بيلاطس، "وَأَيَّ شَرّ عَمِلَ؟" (ع14). ولكن "تم إطلاق سراح" بارباس، بينما "َأَسْلَمَ يَسُوعَ ... ليصلب" (ع15). واجه البريء عقوبة الموت لكي ما يمكنني أنا، المذنب، أن أذهب حرا. ربما لا نكون قتلة مثل بارباس، لكننا جميعا نحتاج الإنقاذ على يد مخلص العالم.
ربي
في فقرة الأمس رأينا كيف عندما سأل رئيس الكهنة يسوع، "أَنْتَ الْمَسِيحُ ابْنُ الْمُبَارَكِ؟ فَقَالَ يَسُوعُ: أَنَا هُوَ" (مر61:14-62). كان رد رئيس الكهنة هو أن اتهم يسوع بالتجديف – أي ادعاء أنه الله. لِمَ كان هذا؟ عندما أعلن الله اسمه "يهوه" لموسى (خر14:3-15)، فسر أيضا معناه. يأتي الاسم من الجملة العبرية "أكون من أكون" أو ببساطة "أكون، أنا، أنا هو". يوحي رد رئيس الكهنة على تصريح يسوع في مر62:14 أن يسوع كان يعلن نفسه أنه ليس سوى يهوه "الرب" (أنظر أيضا يو58:8).
يشكل هذا الحق العجيب الخلفية من وراء صرخة نفس ق. بولس غير العادية في فيلبي5:2-11 (والتي تشكل أساس الصلاة التالية).
صلاة
ساعدني يا رب ليكون عندي نفس موقف يسوع، الذي وضع نفسه وأطاع حتى الموت. أشكرك لأنك رفعته لأعلى مكان وأعطيته الاسم الذي هو فوق كل اسم، حتى تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الأرض ومن تحت الأرض ويعترف كل لسان أن يسوع المسيح هو الرب
اللاويّينَ 21:1-22:33
شرائع الكهنة
1 وقالَ الرَّبُّ لموسَى: «كلِّمِ الكهنةَ بَني هارونَ وقُلْ لهُمْ: لا يتَنَجَّسْ أحَدٌ مِنكُمْ لمَيتٍ في قَوْمِهِ،
2 إلّا لأقرِبائهِ الأقرَبِ إليهِ: أُمِّهِ وأبيهِ وابنِهِ وابنَتِهِ وأخيهِ
3 وأُختِهِ العَذراءِ القريبَةِ إليهِ الّتي لَمْ تصِرْ لرَجُلٍ. لأجلِها يتَنَجَّسُ.
4 كزَوْجٍ لا يتَنَجَّسْ بأهلِهِ لتَدنيسِهِ.
5 لا يَجعَلوا قَرعَةً في رؤوسِهِمْ، ولا يَحلِقوا عَوارِضَ لحاهُمْ، ولا يَجرَحوا جِراحَةً في أجسادِهِمْ.
6 مُقَدَّسينَ يكونونَ لإلهِهِمْ، ولا يُدَنِّسونَ اسمَ إلهِهِمْ، لأنَّهُمْ يُقَرِّبونَ وقائدَ الرَّبِّ طَعامَ إلهِهِمْ، فيكونونَ قُدسًا.
7 اِمرأةً زانيَةً أو مُدَنَّسَةً لا يأخُذوا، ولا يأخُذوا امرأةً مُطَلَّقَةً مِنْ زَوْجِها. لأنَّهُ مُقَدَّسٌ لإلهِهِ.
8 فتحسِبُهُ مُقَدَّسًا لأنَّهُ يُقَرِّبُ خُبزَ إلهِكَ. مُقَدَّسًا يكونُ عِندَكَ لأنّي قُدّوسٌ أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُكُمْ.
9 وإذا تدَنَّسَتِ ابنَةُ كاهِنٍ بالزِّنَى فقد دَنَّسَتْ أباها. بالنّارِ تُحرَقُ.
10 «والكاهِنُ الأعظَمُ بَينَ إخوَتِهِ الّذي صُبَّ علَى رأسِهِ دُهنُ المَسحَةِ، ومُلِئَتْ يَدُهُ ليَلبَسَ الثّيابَ، لا يَكشِفُ رأسَهُ، ولا يَشُقُّ ثيابَهُ،
11 ولا يأتي إلَى نَفسٍ مَيتَةٍ، ولا يتَنَجَّسُ لأبيهِ أو أُمِّهِ،
12 ولا يَخرُجُ مِنَ المَقدِسِ لئَلّا يُدَنِّسَ مَقدِسَ إلهِهِ، لأنَّ إكليلَ دُهنِ مَسحَةِ إلهِهِ علَيهِ. أنا الرَّبُّ.
13 هذا يأخُذُ امرأةً عَذراءَ.
14 أمّا الأرمَلَةُ والمُطَلَّقَةُ والمُدَنَّسَةُ والزّانيَةُ فمِنْ هؤُلاءِ لا يأخُذُ، بل يتَّخِذُ عَذراءَ مِنْ قَوْمِهِ امرأةً.
15 ولا يُدَنِّسُ زَرعَهُ بَينَ شَعبِهِ لأنّي أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُ».
16 وكلَّمَ الرَّبُّ موسَى قائلًا:
17 «كلِّمْ هارونَ قائلًا: إذا كانَ رَجُلٌ مِنْ نَسلِكَ في أجيالِهِمْ فيهِ عَيبٌ فلا يتَقَدَّمْ ليُقَرِّبَ خُبزَ إلهِهِ.
18 لأنَّ كُلَّ رَجُلٍ فيهِ عَيبٌ لا يتَقَدَّمْ. لا رَجُلٌ أعمَى ولا أعرَجُ، ولا أفطَسُ ولا زَوائديٌّ،
19 ولا رَجُلٌ فيهِ كسرُ رِجلٍ أو كسرُ يَدٍ،
20 ولا أحدَبُ ولا أكشَمُ، ولا مَنْ في عَينِهِ بَياضٌ، ولا أجرَبُ ولا أكلَفُ، ولا مَرضوضُ الخُصَى.
21 كُلُّ رَجُلٍ فيهِ عَيبٌ مِنْ نَسلِ هارونَ الكاهِنِ لا يتَقَدَّمْ ليُقَرِّبَ وقائدَ الرَّبِّ. فيهِ عَيبٌ لا يتَقَدَّمْ ليُقَرِّبَ خُبزَ إلهِهِ.
22 خُبزَ إلهِهِ مِنْ قُدسِ الأقداسِ ومِنَ القُدسِ يأكُلُ.
23 لكن إلَى الحِجابِ لا يأتي، وإلَى المَذبَحِ لا يَقتَرِبُ، لأنَّ فيهِ عَيبًا، لئَلّا يُدَنِّسَ مَقدِسي، لأنّي أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ».
24 فكلَّمَ موسَى هارونَ وبَنيهِ وكُلَّ بَني إسرائيلَ.
1 وكلَّمَ الرَّبُّ موسَى قائلًا:
2 «كلِّمْ هارونَ وبَنيهِ أنْ يتَوَقَّوْا أقداسَ بَني إسرائيلَ الّتي يُقَدِّسونَها لي ولا يُدَنِّسوا اسمي القُدّوسَ. أنا الرَّبُّ.
3 قُلْ لهُمْ: في أجيالِكُمْ كُلُّ إنسانٍ مِنْ جميعِ نَسلِكُمُ اقتَرَبَ إلَى الأقداسِ الّتي يُقَدِّسُها بَنو إسرائيلَ للرَّبِّ، ونَجاسَتُهُ علَيهِ، تُقطَعُ تِلكَ النَّفسُ مِنْ أمامي. أنا الرَّبُّ.
4 كُلُّ إنسانٍ مِنْ نَسلِ هارونَ وهو أبرَصُ أو ذو سيلٍ، لا يأكُلْ مِنَ الأقداسِ حتَّى يَطهُرَ. ومَنْ مَسَّ شَيئًا نَجِسًا لمَيتٍ، أو إنسانٌ حَدَثَ مِنهُ اضطِجاعُ زَرعٍ،
5 أو إنسانٌ مَسَّ دَبيبًا يتَنَجَّسُ بهِ، أو إنسانًا يتَنَجَّسُ بهِ لنَجاسَةٍ فيهِ،
6 فالّذي يَمَسُّ ذلكَ يكونُ نَجِسًا إلَى المساءِ، ولا يأكُلْ مِنَ الأقداسِ، بل يَرحَضُ جَسَدَهُ بماءٍ.
7 فمَتَى غَرَبَتِ الشَّمسُ يكونُ طاهِرًا، ثُمَّ يأكُلُ مِنَ الأقداسِ لأنَّها طَعامُهُ.
8 ميتَةً أو فريسَةً لا يأكُلْ فيَتَنَجَّسَ بها. أنا الرَّبُّ.
9 فيَحفَظونَ شَعائري لكَيْ لا يَحمِلوا لأجلِها خَطيَّةً يَموتونَ بها لأنَّهُمْ يُدَنِّسونَها. أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ.
10 «وكُلُّ أجنَبيٍّ لا يأكُلُ قُدسًا. نَزيلُ كاهِنٍ وأجيرُهُ لا يأكُلونَ قُدسًا.
11 لكن إذا اشتَرَى كاهِنٌ أحَدًا شِراءَ فِضَّةٍ، فهو يأكُلُ مِنهُ، والمَوْلودُ في بَيتِهِ. هُما يأكُلانِ مِنْ طَعامِهِ.
12 وإذا صارَتِ ابنَةُ كاهِنٍ لرَجُلٍ أجنَبيٍّ لا تأكُلُ مِنْ رَفيعَةِ الأقداسِ.
13 وأمّا ابنَةُ كاهِنٍ قد صارَتْ أرمَلَةً أو مُطَلَّقَةً، ولَمْ يَكُنْ لها نَسلٌ، ورَجَعَتْ إلَى بَيتِ أبيها كما في صِباها، فتأكُلُ مِنْ طَعامِ أبيها. لكن كُلَّ أجنَبيٍّ لا يأكُلُ مِنهُ.
14 وإذا أكلَ إنسانٌ قُدسًا سهوًا، يَزيدُ علَيهِ خُمسَهُ ويَدفَعُ القُدسَ للكاهِنِ.
15 فلا يُدَنِّسونَ أقداسَ بَني إسرائيلَ الّتي يَرفَعونَها للرَّبِّ،
16 فيُحَمِّلونَهُمْ ذَنبَ إثمٍ بأكلِهِمْ أقداسَهُمْ. لأنّي أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُهُمْ».
الذبائح غير المقبولة
17 وكلَّمَ الرَّبُّ موسَى قائلًا:
18 «كلِّمْ هارونَ وبَنيهِ وجميعَ بَني إسرائيلَ وقُلْ لهُمْ: كُلُّ إنسانٍ مِنْ بَيتِ إسرائيلَ ومِنَ الغُرَباءِ في إسرائيلَ، قَرَّبَ قُربانَهُ مِنْ جميعِ نُذورِهِمْ وجميعِ نَوافِلِهِمِ الّتي يُقَرِّبونَها للرَّبِّ مُحرَقَةً،
19 فللرِّضا عنكُمْ يكونُ ذَكَرًا صَحيحًا مِنَ البَقَرِ أو الغَنَمِ أو المَعزِ.
20 كُلُّ ما كانَ فيهِ عَيبٌ لا تُقَرِّبوهُ لأنَّهُ لا يكونُ للرِّضا عنكُمْ.
21 وإذا قَرَّبَ إنسانٌ ذَبيحَةَ سلامَةٍ للرَّبِّ وفاءً لنَذرٍ، أو نافِلَةً مِنَ البَقَرِ أو الأغنامِ، تكونُ صَحيحَةً للرِّضا. كُلُّ عَيبٍ لا يكونُ فيها.
22 الأعمَى والمَكسورُ والمَجروحُ والبَثيرُ والأجرَبُ والأكلَفُ، هذِهِ لا تُقَرِّبوها للرَّبِّ، ولا تجعَلوا مِنها وقودًا علَى المَذبَحِ للرَّبِّ.
23 وأمّا الثَّوْرُ أو الشّاةُ الزَّوائديُّ أو القُزُمُ فنافِلَةً تعمَلُهُ، ولكن لنَذرٍ لا يُرضَى بهِ.
24 ومَرضوضَ الخِصيَةِ ومَسحوقَها ومَقطوعَها لا تُقَرِّبوا للرَّبِّ. وفي أرضِكُمْ لا تعمَلوها.
25 ومِنْ يَدِ ابنِ الغَريبِ لا تُقَرِّبوا خُبزَ إلهِكُمْ مِنْ جميعِ هذِهِ، لأنَّ فيها فسادَها. فيها عَيبٌ لا يُرضَى بها عنكُمْ».
26 وكلَّمَ الرَّبُّ موسَى قائلًا:
27 «مَتَى وُلِدَ بَقَرٌ أو غَنَمٌ أو مِعزًى يكونُ سبعَةَ أيّامٍ تحتَ أُمِّهِ، ثُمَّ مِنَ اليومِ الثّامِنِ فصاعِدًا يُرضَى بهِ قُربانَ وقودٍ للرَّبِّ.
28 وأمّا البَقَرَةُ أو الشّاةُ فلا تذبَحوها وابنَها في يومٍ واحِدٍ.
29 ومَتَى ذَبَحتُمْ ذَبيحَةَ شُكرٍ للرَّبِّ، فللرِّضا عنكُمْ تذبَحونَها.
30 في ذلكَ اليومِ تؤكلُ. لا تُبقوا مِنها إلَى الغَدِ. أنا الرَّبُّ.
31 فتحفَظونَ وصايايَ وتَعمَلونَها. أنا الرَّبُّ.
32 ولا تُدَنِّسونَ اسمي القُدّوسَ، فأتَقَدَّسُ في وسَطِ بَني إسرائيلَ. أنا الرَّبُّ مُقَدِّسُكُمُ
33 الّذي أخرَجَكُمْ مِنْ أرضِ مِصرَ ليكونَ لكُمْ إلهًا. أنا الرَّبُّ».
تعليق
اعبد الرب
هناك تشديد عظيم في هذه الفقرة على "الاسم المقدس" (2:22) الذي لله. يقول الله في إصحاح 22 لشعبه "أنا الرب" تسع مرات (ع2-3، 8-9، 16، 30-33). لم يشدد الله على اسمه في هذه الآيات؟
كانت الأسماء هامة جدا ولها دلالة كبيرة في الأزمنة القديمة. كان يعتقد أنها تخبرك بشيء هام بخصوص الشخص محل التساؤل. وكما رأينا، لم يكن اسم الله استثناءًا لهذا. أعلن الاسم يهوه تفرد وعظمة الله.
ذكر اسم الله أيضا الشعب بعلاقته الفريدة بهم. فقد كان اسما أُعلن لموسى كعلامة على وعد الله أن يكون مع شعبه (خر3).
في كل مرة يعلن الله فيها "أنا الرب" يُذَكر الشعب بكل من عظمته وبعلاقتهم معه. كل تشريع في الإصحاح مبني على هذه الحقائق، ومصمم بحيث يشير إليها.
موضوع لا21 هو قداسة الله والحاجة إلى الكهنوت لكي ما يقدر الشعب أن يقترب من الله. نرى في العهد الجديد أن يسوع هو رئيس الكهنة العظيم وأنه من خلاله نقترب إلى الله. يسوع:
قدوس بالكامل
كان على رئيس الكهنة أن يكون طاهرا من الناحية الطقسية (11:21ب). كان يسوع كاملا من الناحية الأخلاقية. يسوع "قُدُّوسٌ بِلاَ شَرّ وَلاَ دَنَسٍ" (عب26:7).
مخصص لله
كان على رئيس الكهنة أن يكون مخصصا مكرسا لله (لا12:21)، كما كان يسوع (لو22:2).
ممسوح
كان على رئيس الكهنة أن يكون ممسوحا بالزيت (لا12:21) كرمز للروح القدس. مُسح يسوع بالروح القدس عند معموديته. إنه الممسوح: إنه المسيح.
إن تم تذكيرنا بحاجتنا لكاهن كامل في لا 21، فكذلك يتم تذكيرنا بالحاجة لذبيحة كاملة في إصحاح 22. كان لابد أن تكون الذبيحة "بلا عيب" (19:22، 21). كان يسوع كلاً من الكاهن الكامل والذبيحة الكاملة.
وإذ نتناول هذه الفقرات الثلاث معا يمكننا أن نتأمل مليا في صرخة النفس غير العادية: "يسوع المسيح هو رب" (في11:2) وفي محبته غير العادية لنا والتي تبرهنت بصلبه نيابة عنا، وتجاوبنا الملائم "لمحبة الرب" (مز23:31أ).
صلاة
يا رب، أريد أن أعبدك.فأنت من تجعلني مقدسا. أنت من تنقذني من الأسر. أنت هو الرب. أحبك يا رب.
تعليق من بيبا
مز24:31
"لِتَتَشَدَّدْ وَلْتَتَشَجَّعْ قُلُوبُكُمْ، يَاجَمِيعَ الْمُنْتَظِرِينَ الرَّبَّ"
أحتاج الكثير جدا من القوة اليوم، في الحقيقة في معظم الأيام! المزيد من القوة يا رب، من فضلك.
التطبيق
قم بتنزيل تطبيق الكتاب المقدس في سنة واحدة لأجهزة iOS أو Android واقرأ كل يوم.
سجل الآن لتحصل على الكتاب المقدس في عام واحد على بريدك الإلكتروني كل صباح. ستتلقى بريدًا إلكترونيًا واحدًا كل يوم.
كتاب
نيكي جومبل ، رائد برنامج ألفا - سلسلة من اللقاءات لاستكشاف الإيمان المسيحي - وراعي كنيسة الثالوث الاقدس برومبتون في كنسينغتون، لندن ، يساعد القراء على اتباع الكتاب المقدس في برنامج مدته سنة واحدة لفهم الكتاب المقدس بشكل أفضل.
Podcast
اشترك واستمع إلى The Bible with Nicky and Pippa Gumbel الذي يتم توصيله إلى تطبيق البودكاست المفضل لديك يوميًا.
المراجع
Unless otherwise stated, Scripture quotations taken from the Holy Bible, New International Version Anglicised, Copyright © 1979, 1984, 2011 Biblica, formerly International Bible Society. Used by permission of Hodder & Stoughton Publishers, an Hachette UK company. All rights reserved. ‘NIV’ is a registered trademark of Biblica. UK trademark number 1448790.
Scripture marked (MSG) taken from The Message. Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002. Used by permission of NavPress Publishing Group.